Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 72 Travaux publics
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 72 Lavori pubblici

721.101 Loi fédérale du 1er octobre 2010 sur les ouvrages d'accumulation (LOA)

721.101 Legge federale del 1° ottobre 2010 sugli impianti di accumulazione (LImA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 31 Poursuites pénales

1 Les poursuites pénales incombent à la Confédération.

2 La loi fédérale du 22 mars 1974 sur le droit pénal administratif4 est applicable.

3 Le Conseil fédéral désigne l’autorité administrative de poursuite et de jugement.

Art. 31 Perseguimento penale

1 Il perseguimento penale spetta alla Confederazione.

2 La legge federale del 22 marzo 19744 sul diritto penale amministrativo è applicabile.

3 Il Consiglio federale designa l’autorità amministrativa incaricata del perseguimento e del giudizio.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.