(art. 34, al. 2, LAlc)
1 L’exploitant d’un entrepôt fiscal doit fournir des sûretés. Celles-ci servent de garantie pour toutes les créances résultant de l’assujettissement à l’impôt sur l’alcool. Elles ne peuvent être libérées que lorsque l’assujetti a rempli toutes ses obligations.
2 Le montant des sûretés à fournir se fonde sur les stocks annuels moyens et sur les quantités mises à la consommation chaque mois.
3 L’OFDF fixe le montant des sûretés. Il peut imposer des charges supplémentaires ainsi qu’un montant minimal.
(art. 34 cpv. 3 LAlc)
1 Il gestore di un deposito fiscale deve depositare una garanzia. Essa garantisce tutti i crediti derivanti dall’assoggettamento all’imposta sull’alcol. La garanzia è liberata solo quando sono stati adempiuti tutti gli obblighi.
2 La garanzia da prestare è basata sull’inventario medio annuo e sulle quantità che vengono immesse mensilmente in libero consumo.
3 L’UDSC fissa l’importo della garanzia. Esso può stabilire oneri supplementari e l’importo minimo.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.