Droit interne 6 Finances 64 Impôts
Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte

641.611 Ordonnance du 20 novembre 1996 sur l'imposition des huiles minérales (Oimpmin)

641.611 Ordinanza del 20 novembre 1996 sull'imposizione degli oli minerali (OIOm)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 38 Déclaration fiscale lors de l’importation

1 Lors de l’importation, la déclaration fiscale est établie dans la déclaration en douane, conformément aux instructions de l’autorité fiscale.

2 Il faut en particulier indiquer si la marchandise est déclarée provisoirement ou à titre définitif.

Art. 38 Dichiarazione fiscale all’atto dell’importazione

1 All’atto dell’importazione, la dichiarazione doganale stesa secondo le istruzioni dell’autorità fiscale funge da dichiarazione fiscale.

2 Occorre in particolare menzionare se la merce è dichiarata provvisoriamente oppure definitivamente.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.