(art. 1, al. 2, LTab)
1 Sont réputés tabacs manufacturés les produits mentionnés au tarif des douanes sous les numéros2 2402.1000/9000, 2403.1100/1900, 2403.9910, 2403.9990 et 2404.1100.3
2 Sont notamment réputés cigares les bouts tournés, bouts, cigarillos, plumes, toscani et virginies, dont l’intérieur se compose en tout ou en partie de tabac avec ou sans sous-cape, et qui sont pourvus d’une couverture en tabac naturel ou homogénéisé, à moins que ces produits ne soient réputés cigarettes au sens de l’al. 3.
3 Sont réputés cigarettes:
4 Sont réputés tabac à fumer:
5 Est réputé tabac à coupe fine le tabac à fumer pour lequel:
6 Est également réputé tabac à coupe fine le tabac pour pipe à eau mentionné au tarif des douanes sous le numéro 2403.1100.4
2 RS 632.10 annexe. Selon l’art. 5, al. 1, de la loi du 18 juin 2004 sur les publications officielles (RS 170.512), le tarif général et ses mod. ne sont pas publiés au RO. Le texte peut être consulté sur Internet à l’adresse www.ezv.admin.ch. Les mod. sont également reprises dans le tarif douanier, qui peut être consulté sur Internet à l’adresse www.tares.ch.
3 Nouvelle teneur selon l’annexe 3 ch. 12 de l’O du 30 juin 2021 modifiant le tarif des douanes, en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 445).
4 Introduit par le ch. I de l’O du 29 avr. 2015, en vigueur depuis le 1er mai 2015 (RO 2015 1249).
(art. 1 cpv. 2 LImT)
1 Per «tabacchi manufatti» s’intendono i prodotti menzionati alle voci2 2402.1000/9000, 2403.1100/1900, 2403.9910, 2403.9990 e 2404.1100 della tariffa doganale.3
2 Per «sigari» s’intendono i sigari Avana, i sigari spuntati, i cigarillos, i sigari a penna, i Toscani e i Virginia, costituiti interamente o in parte da un ripieno di tabacco, con o senza sottofascia e con fascia esterna composta da foglie di tabacco naturale o omogeneizzato, a condizione che tali prodotti non siano considerati sigarette ai sensi del capoverso 3.
3 Per «sigarette» s’intendono:
4 Per «tabacco da fumo» s’intendono:
5 Per «tabacco trinciato fine» s’intende il tabacco da fumo contenente:
6 Per «tabacco trinciato fine» s’intende anche il tabacco per pipe ad acqua della voce di tariffa 2403.1100.4
2 RS 632.10, all. Giusta l’art. 5 cpv. 1 della L del 18 giu. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (RS 170.512), la tariffa generale e le sue mod. non sono pubblicate nella RU. Il testo può essere consultato su Internet all’indirizzo www.dogana.admin.ch Le mod. saranno parimenti riprese nella tariffa doganale, consultabile su Internet all’indirizzo www.tares.ch
3 Nuovo testo giusta l’all. 3 n. 12 dell’O del 30 giu. 2021 concernente la modifica della tariffa doganale, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 445).
4 Introdotto dal n. I dell’O del 29 apr. 2015, in vigore dal 1° mag. 2015 (RU 2015 1249).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.