Droit interne 6 Finances 63 Douanes
Diritto nazionale 6 Finanze 63 Dogane

632.13 Ordonnance du 4 novembre 1987 sur la tare

632.13 Ordinanza del 4 novembre 1987 sulla tara

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Taux de tare

1 Les taux de tare additionnelle, exprimés en pour-cent du poids net, sont mentionnés dans l’annexe.

2 Le Département fédéral des finances peut modifier les taux de tare ou compléter l’annexe si des changements dans le mode d’emballage des marchandises le justifient ou s’il y a lieu de parer à des abus ou à des situations contraires à l’équité.

Art. 6 Aliquote di tara

1 Le aliquote di tara addizionale, espresse in per cento del peso netto, sono indicate nell’allegato.

2 Il Dipartimento federale delle finanze può modificare le aliquote di tara o completare l’allegato qualora si rivelasse necessario in seguito a cambiamenti nel modo dell’imballaggio delle merci oppure per evitare abusi e ingiustizie.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.