Droit interne 6 Finances 63 Douanes
Diritto nazionale 6 Finanze 63 Dogane

632.104 Ordonnance du 7 décembre 1998 concernant la mise en vigueur de taux du droit de douane du tarif général convenus dans le cadre de l'accord OMC

632.104 Ordinanza del 7 dicembre 1998 sull'entrata in vigore delle aliquote di dazio della tariffa generale convenute nell'ambito dell'Accordo OMC

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Modification de taux du droit de douane

Les taux de droit de douane du tarif général5 sont abaissés conformément à la Liste LIX-Suisse-Liechtenstein selon l’annexe.

Art. 1 Modifica di aliquote di dazio

Le aliquote di dazio della tariffa generale5 sono ridotte secondo la lista LIX-Svizzera-Liechtenstein, contenuta nell’appendice.

5 RS 632.10 allegato

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.