Droit interne 6 Finances 61 Organisation générale
Diritto nazionale 6 Finanze 61 Ordinamento generale

613.26 Arrêté fédéral du 22 juin 2007 concernant la compensation des cas de rigueur

613.26 Decreto federale del 22 giugno 2007 sulla compensazione dei casi di rigore

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

613.26

Arrêté fédéral
concernant la compensation des cas de rigueur

du 22 juin 2007 (Etat le 1er janvier 2008)

Titolo

613.26

Decreto federale
sulla compensazione dei casi di rigore

del 22 giugno 2007 (Stato 1° gennaio 2008)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.