Droit interne 5 Défense nationale 53 Approvisionnement économique
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 53 Approvvigionamento economico

531.35 Ordonnance du 10 mai 2017 sur l'organisation de la branche électricité pour garantir l'approvisionnement économique du pays (OOBE)

531.35 Ordinanza del 10 maggio 2017 sull'organizzazione del settore dell'energia elettrica per garantire l'approvvigionamento economico del Paese (OOSE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Tâches incombant au domaine Énergie

1 Le domaine Énergie fixe le type et l’étendue des préparatifs et définit les exigences applicables au système de monitoring.

2 Il supervise les préparatifs de l’AES et l’exploitation du système de monitoring et est habilité à donner des directives à l’AES et à la société nationale du réseau de transport en la matière.

7 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 4 mai 2022, en vigueur depuis le 1er juin 2022 (RO 2022 285).

Art. 2 Compiti del settore specializzato Energia

1 Il settore specializzato Energia decide il genere e l’entità delle misure preparatorie e definisce i requisiti applicabili al sistema di monitoraggio.

2 Vigila sui lavori preparatori dell’AES e sulla gestione del sistema di monitoraggio ed è autorizzato a impartire all’AES e alla società nazionale di rete istruzioni al riguardo.

6 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 4 mag. 2022, in vigore dal 1° giu. 2022 (RU 2022 285).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.