Droit interne 5 Défense nationale 52 Protection de la population et protection civile
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 52 Protezione della popolazione e protezione civile

520.17 Ordonnance du 2 mars 2018 sur l'État-major fédéral Protection de la population (OEMFP)

520.17 Ordinanza del 2 marzo 2018 sullo Stato maggiore federale Protezione della popolazione (OSMFP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Conférence des directeurs

1 Sont représentés à la conférence des directeurs:

a.
le porte-parole du Conseil fédéral;
b.
les directeurs des offices et établissements fédéraux visés à l’annexe 1;
c.
les chefs des organisations cantonales de conduite ou les chefs d’état-major de celles-ci;
d.
les secrétaires généraux des conférences des gouvernements cantonaux;
e.5
le délégué au Réseau national de sécurité.

2 Peuvent être invités aux séances:

a.
les secrétaires généraux des départements concernés, les directeurs d’autres offices ou établissements fédéraux et des représentants d’autres organes fédéraux;
b.
des représentants des cantons concernés;
c.
des exploitants d’infrastructures critiques;
d.
des experts.

3 Suivant le cas, la composition en fonction de l’événement est fixée par le président de la conférence des directeurs, en accord avec les membres concernés.

4 Les membres de la conférence des directeurs coordonnent les propositions à adresser au Conseil fédéral. Ils conservent par ailleurs leurs compétences décisionnelles dans leur domaine.

5 Ils veillent, dans les limites de leurs compétences, à la mise en œuvre des mesures prises par le Conseil fédéral ou les départements.

6 Chaque membre désigne son suppléant.

7 La conférence des directeurs définit les tâches et les responsabilités de l’EMFP ainsi que les procédures et les processus dans un règlement.

5 Nouvelle teneur selon le ch. II 1 de l’O du 23 sept. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 570).

Art. 7 Conferenza dei direttori

1 Nella conferenza dei direttori sono rappresentati:

a.
il portavoce del Consiglio federale;
b.
i direttori degli uffici e degli istituti federali secondo l’allegato 1;
c.
i capi delle organizzazioni cantonali di condotta oppure i loro capi di stato maggiore;
d.
i segretari generali delle conferenze governative cantonali;
e.5
il delegato della Rete integrata Svizzera per la sicurezza.

2 Possono essere coinvolti inoltre:

a.
i segretari generali dei dipartimenti interessati, i direttori di altri uffici e istituti federali e i rappresentanti di altri organi federali;
b.
rappresentanti dei Cantoni interessati;
c.
gestori di infrastrutture critiche;
d.
esperti.

3 La composizione determinata dal tipo di evento è stabilita di volta in volta dal presidente della conferenza dei direttori d’intesa con i membri interessati.

4 I membri della conferenza dei direttori coordinano le proposte da inoltrare al Consiglio federale. Essi mantengono del resto le competenze decisionali nel loro settore d’attività.

5 Provvedono, nel loro settore di competenza, all’attuazione delle misure ordinate dal Consiglio federale o dai dipartimenti.

6 Ciascun membro designa un suo sostituto.

7 La conferenza dei direttori definisce i compiti e le responsabilità dello SMFP nonché le procedure e i processi in un regolamento interno.

5 Nuovo testo giusta il n. II 1 dell’O del 23 set. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 570).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.