Droit interne 5 Défense nationale 52 Protection de la population et protection civile
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 52 Protezione della popolazione e protezione civile

520.17 Ordonnance du 2 mars 2018 sur l'État-major fédéral Protection de la population (OEMFP)

520.17 Ordinanza del 2 marzo 2018 sullo Stato maggiore federale Protezione della popolazione (OSMFP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Préparation

1 L’EMFP établit des planifications préventives afin de garantir sa disponibilité opérationnelle.

2 Il se prépare aux cas d’événements possibles et vérifie sa disponibilité opérationnelle au moyen d’exercices réguliers.

Art. 3 Preparazione

1 Lo SMFP allestisce pianificazioni preventive volte a garantire la sua prontezza d’intervento.

2 Si prepara ad affrontare possibili eventi e verifica la propria prontezza d’intervento svolgendo regolarmente esercitazioni.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.