Droit interne 5 Défense nationale 52 Protection de la population et protection civile
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 52 Protezione della popolazione e protezione civile

520.12 Ordonnance du 11 novembre 2020 sur la protection de la population (OProP)

520.12 Ordinanza dell' 11 novembre 2020 sulla protezione della popolazione (OPPop)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 61 Exécution

1 L’OFPP est chargé de l’exécution de la présente ordonnance dans la mesure où l’exécution des dispositions n’incombe pas à d’autres organes fédéraux, aux cantons ou aux communes.

2 Il exerce la surveillance sur les cantons et les communes dans le domaine de la protection de la population.

Art. 61 Esecuzione

1 L’UFPP è incaricato dell’esecuzione della presente ordinanza, sempre che l’esecuzione non incomba ad altri organi federali, ai Cantoni o ai Comuni.

2 Esercita la vigilanza nei confronti dei Cantoni e dei Comuni nell’ambito della protezione della popolazione.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.