1 Les personnes astreintes qui sont appelées à accomplir des tâches spéciales peuvent être convoquées, pour chaque tâche spéciale, à une instruction complémentaire de 19 jours au plus.
2 Le Conseil fédéral peut prolonger la durée de l’instruction complémentaire en la portant à 54 jours au plus.
1 I militi cui si prevede di affidare compiti speciali possono essere convocati a un’istruzione complementare di al massimo 19 giorni per ogni compito speciale.
2 Il Consiglio federale può prolungare la durata di un’istruzione complementare fino a 54 giorni al massimo.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.