Droit interne 5 Défense nationale 52 Protection de la population et protection civile
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 52 Protezione della popolazione e protezione civile

520.1 Loi fédérale du 20 décembre 2019 sur la protection de la population et sur la protection civile (LPPCi)

520.1 Legge federale del 20 dicembre 2019 sulla protezione della popolazione e sulla protezione civile (LPPC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 41 Taxe d’exemption de l’obligation de servir

Le calcul du montant de la taxe d’exemption au sens de la loi fédérale du 12 juin 1959 sur la taxe d’exemption de l’obligation de servir7 prend en compte la totalité des jours de service de protection civile effectués qui donnent droit à une solde.

Art. 41 Tassa d’esenzione dall’obbligo militare

Per il calcolo della tassa d’esenzione dall’obbligo militare secondo la legge federale del 12 giugno 19597 sulla tassa d’esenzione dall’obbligo militare, sono computati tutti i giorni di servizio prestati nell’ambito dell’obbligo di prestare servizio di protezione civile per i quali è previsto il versamento del soldo.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.