Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

514.421 Ordonnance du DDPS du 27 mars 2014 concernant les animaux de l'armée

514.421 Ordinanza del DDPS del 27 marzo 2014 concernenti gli animali dell'esercito

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 46 Abrogation d’autres actes

Sont abrogées:

1.
l’ordonnance du DDPS du 18 février 1999 concernant les chevaux de l’armée37;
2.
l’ordonnance du 4 décembre 1997 concernant les indemnités pour prestations vétérinaires dans les écoles et les cours38.

Art. 46 Abrogazione di altri atti normativi

Sono abrogate:

1.
l’ordinanza del DDPS del 18 febbraio 199937 concernente i cavalli dell’esercito;
2.
l’ordinanza del 4 dicembre 199738 concernente le indennità per le prestazioni veterinarie nelle scuole e nei corsi.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.