Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

514.421 Ordonnance du DDPS du 27 mars 2014 concernant les animaux de l'armée

514.421 Ordinanza del DDPS del 27 marzo 2014 concernenti gli animali dell'esercito

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Restitution

1 Les chevaux sont estimés à la fin du service ou à la sortie d’une infirmerie ou d’une clinique vétérinaire.

2 Ils doivent être présentés à l’estimation avec une ferrure en état. Les fers défectueux sont mentionnés dans le procès-verbal et dans la liste de livraison. Les frais de ferrure sont remboursés au militaire par le S vét A au tarif préconisé par l’association professionnelle des maréchaux-ferrants.19

3 Les constations faites lors de l’estimation sont consignées au certificat.

4 Le militaire qui, à la fin du service, ne présente pas son cheval à l’estimation perd tout droit à indemnisation.

19 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 797).

Art. 15 Restituzione

1 Alla fine di un servizio o all’uscita da un’infermeria o da una clinica veterinaria i cavalli devono essere stimati.

2 Devono essere presentati con una ferratura adatta al servizio. Le ferrature difettose devono essere annotate nel verbale e sulla lista di fornitura dei cavalli. Il S vet Es rimborsa ai militari le spese per la ferratura; si fonda sui prezzi raccomandati dall’Associazione professionale dei fabbri maniscalchi.18

3 Il risultato della stima deve essere iscritto nel verbale.

4 I militari che alla fine del servizio non presentano il proprio cavallo alla stima perdono qualsiasi diritto a indennità.

18 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DDPS del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 797).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.