1 Le certificat médical d’aptitude est valable:
2 L’Institut de médecine aéronautique (IMA) peut fixer une durée de validité inférieure dans des cas particuliers.
3 Pour les militaires de milice, les contrôles médicaux sont considérés comme des jours de service isolés comptant comme service d’instruction. Les Forces aériennes envoient une convocation.
1 Il certificato medico d’idoneità è valido:
2 In casi particolari, l’Istituto di medicina aeronautica (IMA) può stabilire una durata di validità inferiore.
3 Per i militari di milizia gli esami medico-aeronautici sono considerati come giorni di servizio singoli e sono computati come servizio d’istruzione. Le Forze aeree emanano la chiamata.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.