Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

512.21 Ordonnance du 22 novembre 2017 sur les obligations militaires (OMi)

512.21 Ordinanza del 22 novembre 2017 concernente l'obbligo di prestare servizio militare (OOPSM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 70

1 La personne responsable procède à la libération anticipée de militaires des services d’instruction lorsque des motifs impérieux d’ordre personnel ou de service l’exigent, notamment:112

a.
lorsqu’un acte punissable relevant de la juridiction militaire ou civile est fortement soupçonné et que la présence des suspects à la troupe n’est plus tolérable;
b.113
lorsqu’une procédure d’exclusion de l’armée, de dégradation ou de changement de fonction a été entamée;
c.
lorsqu’une interdiction de convocation a été prononcée;
d.
lorsque, conformément à l’art. 39, un changement de fonction doit avoir lieu;
e.
lorsque la demande d’admission au service civil a été définitivement approuvée;
f.
lorsque l’on constate que la personne en service d’instruction des cadres n’est pas apte à revêtir un grade supérieur ou à assumer la nouvelle fonction et que la proposition est retirée.

2 Les commandants des centres de recrutement procèdent à la libération anticipée de conscrits participant au recrutement lorsqu’une procédure de non-recrutement est entamée.114

112 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 oct. 2019, en vigueur depuis le 1er déc. 2019 (RO 2019 3233).

113 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 oct. 2019, en vigueur depuis le 1er déc. 2019 (RO 2019 3233).

114 Introduit par le ch. I de l’O du 16 oct. 2019, en vigueur depuis le 1er déc. 2019 (RO 2019 3233).

Art. 70

1 Il comandante licenzia anticipatamente i militari dai servizi d’istruzione, quando il licenziamento appare necessario per impellenti motivi personali o di servizio, in particolare se:

a.
i militari interessati, a causa di un grave indizio di reato sottoposto alla giurisdizione militare o civile, non sono più tollerabili per il servizio d’istruzione;
b.105
è stata avviata una procedura di esclusione dall’esercito, degradazione o cambiamento di funzione;
c.
è stata decisa una sospensione delle chiamate;
d.
secondo l’articolo 39 deve essere eseguito un cambiamento di funzione;
e.
sussiste una pertinente decisione di ammissione al servizio civile;
f.
emerge che la persona partecipante all’istruzione dei quadri non è idonea a ricoprire il grado superiore o a esercitare la nuova funzione e la relativa proposta è cancellata.

2 I comandanti dei centri di reclutamento licenziano anticipatamente dal reclutamento le persone soggette all’obbligo di leva se è stata avviata una procedura di non reclutamento.106

105 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 16 ott. 2019, in vigore dal 1° dic. 2019 (RU 2019 3233).

106 Introdotto dal n. I dell’O del 16 ott. 2019, in vigore dal 1° dic. 2019 (RU 2019 3233).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.