Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

510.921 Ordonnance du 30 janvier 2019 sur la cyberdéfense militaire (OOCMil)

510.921 Ordinanza del 30 gennaio 2019 sulla ciberdifesa militare (OCDM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Mesures soumises à autorisation et mesures non soumises à autorisation

1 Les mesures qui exigent de pénétrer dans des systèmes ou réseaux informatiques de tiers dans le cadre d’une action menée dans le cyberespace sont soumises à autorisation.

2 Les mesures qui n’exigent pas de pénétrer dans des systèmes ou réseaux informatiques de tiers dans le cadre d’une action menée dans le cyberespace ne sont pas soumises à autorisation.

Art. 2 Misure soggette ad autorizzazione e misure non soggette ad autorizzazione

1 Le misure che, nel quadro di un’attività nel ciberspazio, richiedono l’infiltrazione in reti e sistemi informatici estranei, sono soggette ad autorizzazione.

2 Le misure che, nel quadro di un’attività nel ciberspazio, non richiedono l’infiltrazione in reti e sistemi informatici estranei, non sono soggette ad autorizzazione.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.