Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

510.301 Ordonnance du 21 février 2018 sur l'administration de l'armée (OAA)

510.301 Ordinanza del 21 febbraio 2018 concernente l'amministrazione dell'esercito (OAE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 75 Montants

1 L’indemnité de nuitée correspond au prix local courant d’une chambre jusqu’à concurrence de 70 francs par personne et par nuit. Dans des cas particuliers, la BLA peut augmenter l’indemnité à 200 francs au plus par personne et par nuit.

2 Elle est majorée de 25 % si la chambre n’est utilisée que pour une durée n’excédant pas quatre nuits.

3 Elle comprend tous les frais liés à l’utilisation ed la chambre.

Art. 75 Aliquote

1 L’indennità di pernottamento corrisponde al prezzo locale usuale di una camera, ma è di franchi 70 al massimo per persona e notte. In casi speciali la BLEs può aumentare l’indennità di pernottamento fino a 200 franchi al massimo per persona e notte.

2 L’indennità è aumentata del 25 per cento quando la camera è occupata per non più di quattro notti.

3 Con l’indennità di pernottamento sono saldati tutti i costi per l’utilizzo della camera.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.