1 Le DFI définit dans une ordonnance les catégories de spécimens visés à l’art. 1, al. 1, let. a, pour lesquels il est délivré une autorisation d’importation de longue durée.
2 L’OSAV délivre l’autorisation d’importation de longue durée si le requérant:
1 Il DFI stabilisce in un’ordinanza per quali categorie di esemplari di cui allʼarticolo 1 capoverso 1 lettera a sono concesse autorizzazioni permanenti all’importazione.
2 L’USAV rilascia l’autorizzazione permanente se:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.