1 L’utilisation de l’IDE par des tiers est autorisée si ce numéro est publié dans le registre IDE ou si l’entité IDE concernée a donné son accord.
2 Les services IDE sont responsables de la protection et de la sécurité des données dans le cadre de la gestion et de l’utilisation des données IDE.
3 L’OFS prend les mesures techniques et organisationnelles nécessaires pour garantir la protection et la sécurité des données dans le cadre de la tenue et de l’utilisation du registre IDE.
1 L’utilizzo dell’IDI da parte di terzi è ammesso unicamente se l’IDI è pubblicato nel registro IDI o l’unità IDI interessata ha dato la propria autorizzazione.
2 I servizi IDI sono responsabili della protezione e della sicurezza dei dati nell’ambito della gestione e dell’utilizzo dei dati IDI.
3 L’UST adotta le misure tecniche e organizzative necessarie per garantire la protezione e la sicurezza dei dati nell’ambito della gestione e dell’utilizzo del registro IDI.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.