1 Pour les projets collaboratifs, les contributions visées à l’art. 12 ne peuvent excéder les coûts de projet attribués au participant suisse qui sont mentionnés:
2 Pour déterminer le montant maximal de la contribution, il est notamment tenu compte:
3 Pour les projets dont les coûts attribués au participant suisse ne sont pas, à titre exceptionnel, mentionnés dans les documents visés à l’al. 1, let. a ou b, les contributions sont régies par l’art. 12.
10 Introduit par le ch. I de l’O du 17 août 2022, en vigueur depuis le 15 sept. 2022 (RO 2022 474).
1 Per i progetti collaborativi i sussidi di cui all’articolo 12 non possono eccedere i costi di progetto previsti per il partecipante svizzero che sono riportati:
2 Per determinare l’importo massimo del sussidio si considerano segnatamente:
3 Per i progetti i cui costi a carico del partecipante svizzero non sono, eccezionalmente, riportati nei documenti di cui al capoverso 1 lettera a o b, i sussidi sono disciplinati dall’articolo 12.
11 Introdotto dal n. I dell’O del 17 ago. 2022, in vigore dal 15 set. 2022 (RU 2022 474).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.