Droit interne 4 École - Science - Culture 42 Science et recherche
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 42 Scienza e ricerca

420.111 Ordonnance du DEFR du 9 décembre 2013 relative à l'ordonnance sur l'encouragement de la recherche et de l'innovation (O-LERI-DEFR)

Inverser les langues

420.111 Ordinanza del DEFR del 9 dicembre 2013 concernente l'ordinanza sulla promozione della ricerca e dell'innovazione (O-LPRI-DEFR)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Propositions pour des programmes nationaux de recherche
Art. 1 Proposte di programmi nazionali di ricerca
Art. 2
Art. 2 Selezione delle proposte presentate, proposte di programma della SEFRI
Art. 3
Art. 3
Art. 3a Élaboration des projets de programme par le FNS
Art. 3a Elaborazione dei concetti di programma da parte del FNS
Art. 4 Examen des projets de programme par les services de la Confédération et d’autres milieux
Art. 4 Esame dei concetti di programma da parte dei servizi federali e di altre cerchie
Art. 5 Délais
Art. 5 Termini
Art. 6 Evaluation de l’impact
Art. 6 Verifica dell’efficacia
Art. 7 Mise au concours
Art. 7 Bando di concorso
Art. 8 Critères de sélection
Art. 8 Criteri di selezione
Art. 9 Procédure au niveau des esquisses
Art. 9 Procedura per gli schizzi
Art. 10 Procédure au niveau des requêtes
Art. 10 Procedura per le domande
Art. 11 Evaluation
Art. 11 Valutazione
Art. 12 Evaluation des requêtes et décision
Art. 12 Procedura d’esame e decisione
Art. 13 Modalités du soutien
Art. 13 Modalità di finanziamento
Art. 14 Rapports
Art. 14 Rapporti
Art. 15
Art. 15
Art. 16 Comité de pilotage national
Art. 16 Comitato direttivo nazionale
Art. 17 Abrogation d’autres actes
Art. 17 Abrogazione di altri atti normativi
Art. 18 Entrée en vigueur
Art. 18 Entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.