418.0 Loi fédérale du 21 mars 2014 sur la diffusion de la formation suisse à l'étranger (Loi sur les écoles suisses à l'étranger, LESE)
418.0 Legge federale del 21 marzo 2014 sulla diffusione della formazione svizzera all'estero (Legge sulle scuole svizzere all'estero, LSSE)
Art. 4 Conditions de reconnaissance de la formation générale du degré secondaire II
L’Office fédéral de la culture (OFC) peut reconnaître, en accord avec le canton de patronage, la formation générale du degré secondaire II dispensée par une école suisse à l’étranger reconnue comme donnant droit à une subvention si les conditions suivantes sont remplies:
- a.
- le degré secondaire II compte suffisamment d’élèves pour contribuer à la pérennité de l’école;
- b.
- le degré secondaire II propose une deuxième langue nationale suisse dans son programme d’études, comme langue d’enseignement ou comme branche d’enseignement;
- c.
- le degré secondaire II débouche sur l’un des diplômes suivants:
- 1.
- maturité cantonale ou fédérale,
- 2.
- baccalauréat international ou baccalauréat européen,
- 3.
- certificat d’une école de culture générale ou maturité spécialisée;
- d.
- le degré secondaire II débouche sur un certificat de formation générale de degré secondaire II reconnu dans le pays hôte.
Art. 4 Condizioni per il riconoscimento della formazione generale del livello secondario II
L’Ufficio federale della cultura (UFC) può, d’intesa con il Cantone patrono, riconoscere come sussidiabile la formazione generale del livello secondario II dispensata da una scuola svizzera riconosciuta, se sono soddisfatte le seguenti condizioni:
- a.
- il livello secondario II conta un numero sufficiente di allievi tale da contribuire all’esistenza duratura della scuola;
- b.
- il livello secondario II prevede nel suo programma d’insegnamento una seconda lingua nazionale svizzera come lingua o materia d’insegnamento;
- c.
- il livello secondario II porta al conseguimento di uno dei seguenti diplomi:
- 1.
- maturità cantonale o federale,
- 2.
- baccalauréat international o baccalauréat européen,
- 3.
- certificato di scuola specializzata o maturità specializzata;
- d.
- il livello secondario II porta al conseguimento di un certificato della formazione generale del livello secondario II riconosciuto nel Paese ospitante.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.