Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

416.21 Ordonnance du 30 janvier 2013 concernant l'attribution de bourses à des étudiants et artistes étrangers en Suisse

416.21 Ordinanza del 30 gennaio 2013 sulle borse di studio a studenti e artisti stranieri in Svizzera

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3

1 Les bourses octroyées sont des bourses de recherche universitaire et des bourses artistiques.

2 Les bourses de recherche universitaire sont allouées:

a.
pour la préparation d’un doctorat:
1.
aux candidats à un doctorat en Suisse,
2.
aux candidats à un doctorat à l’étranger qui effectuent un stage de recherche en Suisse, ou
b.
pour des recherches postdoctorales.

3 Les bourses artistiques sont allouées pour la poursuite d’études artistiques dans une haute école spécialisée.

Art. 3 Tipo di borse

1 Le borse assegnate sono borse di ricerca universitaria e borse per studi artistici.

2 Le borse di ricerca universitaria sono assegnate:

a.
per la preparazione di un lavoro di dottorato:
1.
a dottorandi in Svizzera,
2.
a dottorandi all’estero che effettuano uno stage di ricerca in Svizzera; o
b.
per ricerche di postdottorato.

3 Le borse per studi artistici sono assegnate per la continuazione degli studi artistici in una scuola universitaria professionale.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.