415.1 Loi fédérale du 19 juin 2015 sur les systèmes d'information de la Confédération dans le domaine du sport (LSIS)
415.1 Legge federale del 19 giugno 2015 sui sistemi d'informazione della Confederazione nel campo dello sport (LSISpo)
Art. 26 Données
Le système d’information pour l’évaluation des cours contient toutes les données personnelles et informations nécessaires à l’évaluation des cours et des prestations d’enseignement, y compris des données sensibles et des profils de la personnalité, notamment:
- a.
- des données relatives aux différents cours et prestations d’enseignement;
- b.
- l’identité des participants, des chefs de cours et des enseignants;
- c.
- des indications et appréciations sur:
- 1.
- le cours ou la prestation d’enseignement dans son ensemble,
- 2.
- les chefs de cours et les enseignants;
- d.
- des indications fournies volontairement par les chefs de cours et les enseignants sur les formations accomplies et les activités réalisées.
Art. 26 Dati
Il sistema d’informazione per la valutazione dei corsi contiene tutti i dati personali e le informazioni, compresi i dati personali degni di particolare protezione e i profili della personalità, che sono necessari per la valutazione di corsi e attività didattiche, in particolare:
- a.
- i dati relativi a singoli corsi e attività didattiche;
- b.
- le generalità di partecipanti, capicorso e docenti;
- c.
- informazioni e valutazioni:
- 1.
- sul corso o sull’attività didattica in generale,
- 2.
- sui capicorso e sui docenti;
- d.
- i dati su formazioni assolte e attività pregresse forniti volontariamente da capicorso e docenti.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.