Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

415.01 Ordonnance du 23 mai 2012 sur l'encouragement du sport et de l'activité physique (Ordonnance sur l'encouragement du sport, OESp)

415.01 Ordinanza del 23 maggio 2012 sulla promozione dello sport e dell'attività fisica (Ordinanza sulla promozione dello sport, OPSpo)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 55a Organisation

1 Le directeur de l’OFSPO est l’organe de conduite stratégique de la HEFSM.

2 Le conseil consultatif de la HEFSM conseille le directeur de l’OFSPO dans les affaires ayant spécifiquement trait à l’enseignement supérieur.

3 Le recteur dirige l’école sur le plan opérationnel.

4 L’OFSPO édicte un règlement d’organisation pour la HEFSM.

78 Introduit par le ch. I de l’O du 11 août 2021, en vigueur depuis le 1er oct. 2021 (RO 2021 498).

Art. 55a Organizzazione

1 Il direttore dell’UFSPO è l’organo di direzione strategico della SUFSM.

2 Il consiglio consultivo della SUFSM consiglia il direttore dell’UFSPO nelle questioni specifiche alle scuole universitarie.

3 Il rettore dirige la SUFSM sotto il profilo operativo.

4 L’UFSPO emana per la SUFSM un regolamento sull’organizzazione.

77 Introdotto dal n. I dell’O dell’11 ago. 2021, in vigore dal 1° ott. 2021 (RU 2021 498).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.