Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

414.513 Ordonnance du 23 février 2022 sur la coopération et la mobilité internationales en matière de formation (OCMIF)

414.513 Ordinanza del 23 febbraio 2022 sulla cooperazione e la mobilità internazionali in materia di formazione (OCMIF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 29 Coûts pris en compte

1 Lors de la fixation des contributions au titre des art. 26 à 28, le SEFRI prend en compte, dans les coûts portés au budget, les coûts ci-après pour la gestion et la réalisation de l’activité:

a.
les frais de personnel selon l’art. 10;
b.
les frais de matériel selon l’art. 11.

2 Il ne prend pas en compte ces coûts s’ils sont déjà couverts par l’institution ou l’organisation.

3 Le SEFRI fixe chaque année le plafond des contributions pour chaque activité dans la limite des moyens disponibles.

Art. 29 Costi computabili

1 Nel determinare i sussidi di cui agli articoli 26–28, la SEFRI computa, per quanto riguarda i costi preventivati, i seguenti costi per la gestione e lo svolgimento delle attività:

a.
le spese per il personale di cui all’articolo 10;
b.
i costi materiali di cui all’articolo 11.

2 Non computa tali costi se sono già coperti dall’istituzione o dall’organizzazione.

3 La SEFRI stabilisce annualmente l’importo massimo per attività nel quadro dei fondi disponibili.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.