1 La personne chargée de l’enquête ainsi que la personne chargée de la suppléer doivent faire partie du personnel de l’EPF de Zurich et avoir une formation juridique.
2 Elles sont nommées par le recteur.
3 Leur mandat est prévu pour une durée indéterminée. Il peut être révoqué par le recteur.
1 Il responsabile dell’inchiesta e il suo sostituto devono essere impiegati del PF di Zurigo e disporre di una formazione giuridica.
2 Sono nominati dal rettore.
3 La nomina è a tempo indeterminato. Può essere revocata dal rettore.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.