Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

414.135.1 Ordonnance de l'EPF de Zurich du 22 mai 2012 concernant les unités d'enseignement et le contrôle des acquis à l'EPF de Zurich (Ordonnance de l'EPF de Zurich sur le contrôle des acquis)

414.135.1 Ordinanza del PF di Zurigo del 22 maggio 2012 sulle unità d'insegnamento e sulle verifiche delle prestazioni al PF di Zurigo (Ordinanza sulle verifiche delle prestazioni al PF di Zurigo)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Caractère contraignant des communications relatives aux contrôles des acquis

Les communications concernant les contrôles des acquis sont contraignantes dès:

a.
qu’elles peuvent être consultées à partir de la boîte de courrier électronique de l’EPF de Zurich attribuée à chaque étudiant lors de son immatriculation;
b.
qu’elles ont été remises par écrit; ou
c.
qu’elles sont publiées sous une forme appropriée, en particulier sur le site web de l’EPF de Zurich.

Art. 3 Carattere vincolante delle comunicazioni concernenti le verifiche delle prestazioni


Le comunicazioni concernenti le verifiche delle prestazioni sono vincolanti a partire dal momento in cui:

a.
possono essere consultate nella casella di posta elettronica del PF di Zurigo assegnata a ogni studente al momento dell’immatricolazione;
b.
sono recapitate in forma scritta; oppure
c.
sono pubblicate in forma adeguata, in particolare sul sito Internet del PF di Zurigo.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.