Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.106.81 Ordonnance du Conseil de la HEFP du 18 novembre 2021 sur les mesures disciplinaires à la HEFP (Ordonnance sur les mesures disciplinaires à la HEFP)

412.106.81 Ordinanza del Consiglio della SUFFP del 18 novembre 2021 sulle infrazioni e sui provvedimenti disciplinari alla SUFFP (Ordinanza disciplinare della SUFFP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Mesures disciplinaires

1 En cas d’infraction disciplinaire, le directeur peut:

a.
infliger un blâme;
b.
envisager une expulsion de la HEFP;
c.
informer la personne concernée d’éventuelles autres mesures.

2 En cas d’infraction grave ou répétée, les mesures prises se fondent sur l’art. 31, al. 3, de la loi sur la HEFP.

3 En cas d’infraction dans le cadre d’une procédure de qualification, le directeur déclare que la personne concernée n’a pas réussi l’intégralité ou une partie de la procédure.

4 En cas d’infraction de très faible gravité en dehors d’une procédure de qualification, il peut être décidé de ne pas infliger de mesure disciplinaire.

Art. 4 Provvedimenti disciplinari

1 In caso di infrazione il direttore può:

a.
infliggere un ammonimento;
b.
intimare l’esclusione dalla SUFFP;
c:
informare la persona interessata in merito a eventuali ulteriori provvedimenti.

2 In caso di infrazioni gravi o ripetute sono disposti provvedimenti secondo l’articolo 31 capoverso 3 della legge SUFFP.

3 In caso di infrazioni nel contesto di una procedura di qualificazione il direttore dichiara non superati l’intera procedura o alcuni elementi della stessa.

4 In caso di infrazioni disciplinari particolarmente lievi che esulano da una procedura di qualificazione è possibile rinunciare a un provvedimento disciplinare.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.