Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.106 Loi fédérale du 25 septembre 2020 sur la Haute école fédérale en formation professionnelle (Loi sur la HEFP)

412.106 Legge federale del 25 settembre 2020 sulla Scuola universitaria federale per la formazione professionale (Legge sulla SUFFP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Conseil de la HEFP: statut et tâches

1 Le Conseil de la HEFP est l’organe de conduite stratégique de l’institution.

2 Il accomplit les tâches suivantes:

a.
il assure la conduite stratégique de la HEFP;
b.
il veille à la mise en œuvre des objectifs stratégiques fixés par le Conseil fédéral, à qui il présente chaque année un rapport sur leur réalisation;
c.
il édicte le règlement d’organisation, un règlement sur l’acceptation et la gestion des fonds de tiers, une ordonnance sur le personnel et une ordonnance sur les émoluments; il édicte également les autres ordonnances et règlements qu’il est habilité à édicter en vertu de la présente loi; il soumet l’ordonnance sur le personnel et l’ordonnance sur les émoluments à l’approbation du Conseil fédéral;
d.
il représente la HEFP en qualité de partie au contrat d’affiliation à la Caisse fédérale de pensions (PUBLICA) au sens de l’art. 32d, al. 2, de la loi du 24 mars 2000 sur le personnel de la Confédération (LPers)8;
e.
il décide de la conclusion, de la modification et de la résiliation des rapports de travail du directeur et des collaborateurs du secrétariat ainsi que, sur proposition du directeur, des rapports de travail des autres membres de la direction; la conclusion et la résiliation des rapports de travail du directeur sont soumises à l’approbation du Conseil fédéral;
f.
il nomme le directeur suppléant sur proposition du directeur;
g.
il exerce la surveillance sur la direction;
h.
il veille à la mise en place d’un système de contrôle interne et d’un système de gestion des risques appropriés;
i.
il approuve le budget et soumet au DEFR une proposition relative aux indemnités visées à l’art. 19; le DEFR soumet une proposition au Conseil fédéral;
j.
il établit et adopte chaque année un rapport de gestion et soumet le rapport de gestion révisé au DEFR; le DEFR propose au Conseil fédéral d’approuver le rapport; il lui propose simultanément de donner décharge au Conseil de la HEFP et lui soumet une proposition concernant l’utilisation d’un éventuel bénéfice; le Conseil de la HEFP publie le rapport de gestion approuvé par le Conseil fédéral;
k.
il décide de l’utilisation des réserves dans les limites qui lui sont imposées par le Conseil fédéral.

Art. 10 Consiglio della SUFFP: statuto e compiti

1 Il Consiglio della SUFFP è l’organo di direzione strategica.

2 Ha i compiti seguenti:

a.
assicura la direzione strategica della SUFFP;
b.
provvede all’attuazione degli obiettivi strategici del Consiglio federale, al quale presenta ogni anno un rapporto sul loro raggiungimento;
c.
emana il regolamento di organizzazione, un regolamento sull’accettazione e sulla gestione di mezzi finanziari di terzi nonché un’ordinanza sul personale e un’ordinanza sugli emolumenti; emana inoltre le altre ordinanze e regolamenti in base alle competenze conferitegli dalla presente legge; sottopone per approvazione al Consiglio federale l’ordinanza sul personale e l’ordinanza sugli emolumenti;
d.
rappresenta la SUFFP quale parte contraente nel contratto di affiliazione con la Cassa pensioni della Confederazione (PUBLICA) ai sensi dell’articolo 32d capoverso 2 della legge del 24 marzo 20008 sul personale federale (LPers);
e.
decide in merito alla costituzione, alla modifica e alla risoluzione dei rapporti di lavoro del direttore e dei collaboratori della segreteria del Consiglio nonché, su proposta del direttore, degli altri membri della Direzione della Scuola; la costituzione e la risoluzione del rapporto di lavoro del direttore richiedono l’approvazione del Consiglio federale;
f.
nomina il direttore supplente su proposta del direttore;
g.
esercita la vigilanza sulla Direzione della Scuola;
h.
provvede a istituire un sistema di controllo interno e un sistema di gestione dei rischi che siano adeguati;
i.
approva il preventivo e sottopone al DEFR la richiesta dell’indennità di cui all’articolo 19; il DEFR presenta una proposta al Consiglio federale;
j.
redige e adotta un rapporto di gestione per ogni esercizio e sottopone il rapporto di gestione riveduto al DEFR; quest’ultimo ne propone l’approvazione al Consiglio federale; nel contempo gli presenta la proposta di discarico e una proposta circa l’impiego di un eventuale utile; il Consiglio della SUFFP pubblica il rapporto di gestione approvato;
k.
decide in merito all’impiego delle riserve nel quadro delle direttive del Consiglio federale.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.