Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.103.1 Ordonnance du 24 juin 2009 sur la maturité professionnelle fédérale (OMPr)

412.103.1 Ordinanza del 24 giugno 2009 sulla maturità professionale federale (Ordinanza sulla maturità professionale, OMPr)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Structure

1 L’enseignement menant à la maturité professionnelle comprend:

a.
un domaine fondamental;
b.
un domaine spécifique;
c.
un domaine complémentaire.

2 Il comprend également l’élaboration ou la création d’un travail interdisciplinaire centré sur un projet effectué conformément à des directives et sur la base d’un encadrement.

3 Dans les domaines spécifique et complémentaire, les écoles proposent les deux branches qui correspondent à l’orientation des formations professionnelles initiales des personnes en formation.

Art. 7 Articolazione dell’insegnamento

1 L’insegnamento per l’ottenimento della maturità professionale comprende:

a.
un ambito fondamentale;
b.
un ambito specifico;
c.
un ambito complementare.

2 Esso include inoltre l’elaborazione o la realizzazione, guidata e assistita, di un progetto didattico interdisciplinare.

3 Nell’ambito specifico e in quello complementare le scuole offrono le due materie che corrispondono all’orientamento delle formazioni professionali di base seguite dalle persone in formazione.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.