Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.103.1 Ordonnance du 24 juin 2009 sur la maturité professionnelle fédérale (OMPr)

412.103.1 Ordinanza del 24 giugno 2009 sulla maturità professionale federale (Ordinanza sulla maturità professionale, OMPr)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Retenue illicite sur le salaire et prise en compte du temps de travail

1 Aucune retenue sur le salaire ne peut être effectuée en raison de la fréquentation de l’enseignement menant à la maturité professionnelle pendant la formation professionnelle initiale.

2 L’enseignement menant à la maturité professionnelle suivi pendant la formation professionnelle initiale est imputé sur le temps de travail. Cette règle s’applique également si cet enseignement a lieu en dehors du temps de travail habituel.

Art. 6 Inammissibilità delle deduzioni salariali e computo dell’orario di lavoro.

1 Non sono ammesse deduzioni salariali per la frequenza dell’insegnamento per l’ottenimento della maturità professionale durante la formazione professionale di base.

2 L’insegnamento per l’ottenimento della maturità professionale durante la formazione professionale di base rientra nell’orario di lavoro. Questa regola si applica anche se le lezioni si svolgono al di fuori dell’usuale orario di lavoro.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.