1 L’assemblée stratégique exerce la surveillance sur le comité stratégique ainsi que la haute surveillance sur les autres organes.
2 Le comité stratégique exerce la surveillance sur l’assemblée opérationnelle, qui l’exerce sur le comité opérationnel, qui l’exerce lui-même sur le prestataire de services et les groupes spécialisés.
3 Chaque organe de surveillance peut notamment:
4 L’organe subordonné peut soumettre des propositions à son organe de surveillance.
5 Les deux comités leurs assemblées respectives et préparent leurs affaires.
6 Les groupes spécialisés peuvent soumettre des propositions au prestataire de services à l’intention des assemblées et des comités.
7 L’organe de révision est indépendant des autres organes.
1 L’assemblea strategica esercita la vigilanza sul comitato strategico e l’alta vigilanza sugli altri organi.
2 Il comitato strategico esercita la vigilanza sull’assemblea operativa, che la esercita sul comitato operativo, il quale a sua volta la esercita sul fornitore di prestazioni e i gruppi specialistici.
3 Ogni organo di vigilanza può segnatamente:
4 L’organo subordinato può sottoporre proposte al proprio organo di vigilanza.
5 I due comitati preparano gli affari delle rispettive assemblee e provvedono alle convocazioni.
6 I gruppi specialistici possono sottoporre proposte al fornitore di prestazioni all’attenzione dei comitati e delle assemblee.
7 L’organo di revisione è indipendente dagli altri organi.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.