Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 36 Coordination et prestation de service de la police
Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 36 Coordinamento e prestazioni di servizio della polizia

367.1 Convention du 2 septembre 2020 entre la Confédération et les cantons sur l'harmonisation et la mise à disposition commune de la technique et de l'informatique policières en Suisse (Convention TIP)

367.1 Convenzione del 2 settembre 2020 tra la Confederazione e i Cantoni sull'armonizzazione e la messa a disposizione congiunta della tecnica e dell'informatica di polizia in Svizzera (Convenzione TIP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Forme juridique et but

1 TIP Suisse est une corporation de droit public dotée de la personnalité juridique dont le siège est à Berne.

2 Elle vise à harmoniser et mettre à disposition en commun les TIP. Ses activités peuvent notamment comprendre la planification, l’acquisition, la réalisation, le développement et l’exploitation de produits relevant des TIP.

3 Elle fournit ses prestations prioritairement aux parties à la présente convention.

4 Elle peut, sur la base de conventions, mettre ses produits à disposition d’autres utilisateurs, soit:

a.
aux collectivités publiques suisses, ainsi qu’à la Principauté de Liechtenstein et à leurs organisations communes;
b.
aux unités administratives décentralisées des collectivités publiques visées à la let. a, ainsi qu’aux particuliers appelés à contribuer à l’exercice des tâches de police ou auxquels des tâches publiques en rapport avec la police ont été déléguées, pour autant que ces produits soient nécessaires à l’accomplissement de leurs tâches légales.

5 Elle poursuit exclusivement des intérêts publics au profit des collectivités publiques.

6 Elle coopère avec les organisations étrangères ayant un but analogue.

Art. 3 Forma giuridica e scopo

1 TIP Svizzera è una corporazione di diritto pubblico con propria personalità giuridica e sede nella città di Berna.

2 Essa ha lo scopo di armonizzare e mettere a disposizione congiuntamente le TIP. Le sue attività possono comprendere, in particolare, la pianificazione, l’acquisto, l’implementazione, lo sviluppo e la gestione di prodotti relativi alle TIP.

3 Fornisce le proprie prestazioni principalmente alle parti contraenti.

4 Sulla base di convenzioni, può mettere i suoi prodotti a disposizione di altri utenti, ossia:

a.
di enti pubblici svizzeri, nonché del Principato del Liechtenstein e delle loro organizzazioni comuni;
b.
delle unità amministrative decentralizzate degli enti pubblici di cui alla lettera a nonché di privati ai quali si fa capo per l’adempimento di compiti di polizia o ai quali sono delegati compiti pubblici attinenti alla polizia, sempre che tali prodotti siano necessari all’adempimento dei loro compiti legali.

5 TIP Svizzera persegue soltanto interessi pubblici a beneficio degli enti pubblici.

6 Essa coopera con organizzazioni estere che perseguono uno scopo analogo.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.