1 Le comité opérationnel institue deux groupes spécialisés, l’un pour la technique policière, l’autre pour l’informatique policière. Il peut créer d’autres groupes spécialisés en cas de besoin.
2 Il élit les membres des groupes spécialisés sur proposition des bénéficiaires de prestations.
3 Les groupes spécialisés se composent d’experts. Ceux-ci sont mis à disposition par les bénéficiaires de prestations. D’autres experts peuvent être appelés à contribuer en cas de besoin.
4 Les groupes spécialisés représentent les intérêts collectifs des bénéficiaires de prestations et encouragent la coopération entre ceux-ci.
1 Il comitato operativo istituisce un gruppo specialistico per ciascuno dei settori di tecnica di polizia e informatica di polizia. Se necessario, può istituire ulteriori gruppi specialistici.
2 Esso elegge i membri dei gruppi specialistici su proposta dei beneficiari di prestazioni.
3 I gruppi specialistici si compongono di esperti. Questi ultimi sono messi a disposizione dai beneficiari di prestazioni. Se necessario, possono essere coinvolti ulteriori esperti.
4 I gruppi specialistici rappresentano gli interessi comuni dei beneficiari di prestazioni e promuovono la collaborazione tra di essi.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.