Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 31 Droit pénal ordinaire
Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 31 Diritto penale svizzero

314.1 Loi du 18 mars 2016 sur les amendes d'ordre (LAO)

Inverser les langues

314.1 Legge del 18 marzo 2016 sulle multe disciplinari (LMD)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Principes
Art. 1 Principi
Art. 2 Organes compétents
Art. 2 Organi competenti
Art. 3 Conditions
Art. 3 Presupposti
Art. 4 Exceptions
Art. 4 Eccezioni
Art. 5 Concours d’infractions
Art. 5 Concorso di infrazioni
Art. 6 Procédure en général
Art. 6 Procedura in generale
Art. 7 Responsabilité du détenteur du véhicule
Art. 7 Responsabilità del detentore del veicolo
Art. 8 Saisie et confiscation
Art. 8 Messa al sicuro e confisca
Art. 9 Formulaires
Art. 9 Moduli
Art. 10 Prévenus non domiciliés en Suisse
Art. 10 Imputati non domiciliati in Svizzera
Art. 11 Force de chose jugée
Art. 11 Passaggio in giudicato
Art. 12 Frais
Art. 12 Spese
Art. 13 Opposition à la procédure de l’amende d’ordre
Art. 13 Opposizione alla procedura della multa disciplinare
Art. 14 Amende d’ordre infligée dans la procédure pénale ordinaire
Art. 14 Multa disciplinare nella procedura penale ordinaria
Art. 15 Exécution
Art. 15 Esecuzione
Art. 16 Abrogation et modification d’autres actes
Art. 16 Abrogazione e modifica di altri atti normativi
Art. 17 Coordination
Art. 17 Coordinamento
Art. 18 Référendum et entrée en vigueur
Art. 18 Referendum ed entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.