311.039.5 Ordonnance du 16 mai 2018 sur les mesures visant à prévenir et à combattre la radicalisation et l'extrémisme violent (Ordonnance contre la radicalisation et l'extrémisme)
311.039.5 Ordinanza del 16 maggio 2018 sulle misure volte a prevenire e combattere la radicalizzazione e l'estremismo violento (Ordinanza contro la radicalizzazione e l'estremismo)
Art. 13 Conditions et charges
L’octroi d’aides financières peut être assorti, entre autres, des conditions et des charges suivantes:
- a.
- coordination avec d’autres mesures;
- b.
- coopération avec d’autres acteurs;
- c.
- association d’experts.
Art. 13 Condizioni e oneri
La concessione di aiuti finanziari può essere vincolata segnatamente alle condizioni e agli oneri seguenti:
- a.
- coordinamento con altre misure;
- b.
- collaborazione con altri attori;
- c.
- ricorso a specialisti.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.