1 La requête d’autorisation de déroger à des dispositions impératives est à présenter à l’Office fédéral du logement (Office).
2 Les requérants doivent présenter leur requête accompagnée:
3 Lorsqu’il s’agira d’un contrat-cadre régional de baux à loyer, les parties devront en outre fournir la preuve que le champ d’application à raison du lieu compte au moins 30 000 logements ou 10 000 locaux commerciaux (art. 1, al. 2, let. c, de la loi).
4 L’Office examine d’office si les autres exigences légales sont remplies.
1 La richiesta di deroga alle disposizioni imperative deve essere presentata all’Ufficio federale delle abitazioni (Ufficio federale).
2 I richiedenti devono inoltre allegare:
3 Nel caso di un contratto-quadro di locazione regionale, le parti devono inoltre addurre la prova che il campo di validità territoriale comprende almeno 30 000 alloggi o 10 000 locali commerciali (art. 1 cpv. 3 lett. c della legge).
4 L’Ufficio federale verifica d’ufficio se le rimanenti esigenze legali sono soddisfatte.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.