Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 21 Code civil
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 21 Codice civile

211.435.1 Ordonnance du 8 décembre 2017 sur l'établissement d'actes authentiques électroniques et la légalisation électronique (OAAE)

211.435.1 Ordinanza dell' 8 dicembre 2017 sulla realizzazione di atti pubblici e autenticazioni in forma elettronica (OAPuE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 20

1 L’OFJ rend une décision s’agissant des demandes:

a.
des autorités compétentes du canton ou de la Confédération les autorisant à livrer au RegOP des données concernant les officiers publics provenant d’autres systèmes au moyen de l’interface prévue à l’art. 8, al. 4;
b.
de tiers les autorisant à transmettre en ligne les requêtes de confirmations d’admission, conformément à l’art. 10, al. 4.

2 Le DFJP règle les détails, en particulier:

a.
les exigences techniques à remplir pour la demande correspondante;
b.
les données à transmettre avec la demande correspondante.

3 L’OFJ retire l’autorisation lorsqu’il constate que les conditions de celle-ci ne sont plus remplies.

Art. 20

1 L’UFG decide in merito a domande:

a.
della competente autorità cantonale o federale di autorizzarla a trasmettere dati sui pubblici ufficiali da altri sistemi al RegPU attraverso un interfaccia secondo l’articolo 8 capoverso 4;
b.
di terzi di autorizzarli a trasmettere le conferme di amissione secondo l’articolo 10 capoverso 4 richiamandole in linea.

2 Il DFGP disciplina i dettagli, in particolare:

a.
i requisiti tecnici da soddisfare per le rispettive domande;
b.
le informazioni da trasmettere con le rispettive domande.

3 L’UFG revoca l’autorizzazione se constata che le condizioni non sono più rispettate.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.