1 La commission des géomètres fait passer l’examen.
2 Elle peut faire appel à des experts.
3 L’examen d’État a lieu une fois par an. Les dates de l’examen et le délai d’inscription sont publiés dans la Feuille fédérale et dans les organes de presse spécialisés.
1 La Commissione dei geometri provvede allo svolgimento dell’esame di Stato.
2 Può avvalersi di esperti.
3 L’esame di Stato ha luogo una volta l’anno. La data dell’esame e il termine d’iscrizione sono pubblicati nel Foglio federale e nei supporti mediatici specializzati.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.