Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 21 Code civil
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 21 Codice civile

211.432.21 Ordonnance technique du DDPS du 10 juin 1994 sur la mensuration officielle (OTEMO)

211.432.21 Ordinanza tecnica del DDPS del 10 giugno 1994 sulla misurazione ufficiale (OTEMU)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 54 Modèle mathématique

1 Le calcul se fait par la méthode des moindres carrés.

2 Toutes les mesures seront introduites avec une erreur moyenne a priori réaliste.

3 Après contrôle des points de rattachement (en planimétrie et altimétrie), ceux-ci sont considérés comme fixes.

Art. 54 Modello matematico

1 Il calcolo è eseguito mediante il metodo dei minimi quadrati.

2 Tutte le misure sono introdotte nel calcolo con un errore medio a priori realistico.

3 Dopo il controllo (in planimetria e altimetria) i punti di collegamento sono considerati esenti da errori.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.