Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 21 Code civil
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 21 Codice civile

211.432.1 Ordonnance du 23 septembre 2011 sur le registre foncier (ORF)

211.432.1 Ordinanza del 23 settembre 2011 sul registro fondiario (ORF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 158

1 La réunion d’immeubles obéit aux conditions fixées à l’art. 974b CC.

2 En cas de réunion, l’un des feuillets est, en règle générale, maintenu tandis que les autres sont clôturés.

3 La date et la pièce justificative de la réunion doivent être indiquées pour tous les feuillets du grand livre concernés.

Art. 158

1 Le condizioni per la riunione di fondi sono rette dall’articolo 974b CC.

2 In caso di riunione di fondi, di regola uno dei fogli del libro mastro utilizzati fino a quel momento resta in uso e gli altri vengono chiusi.

3 Su tutti i fogli del libro mastro interessati sono indicati la data e il documento giustificativo della riunione.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.