Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 21 Code civil
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 21 Codice civile

211.214.32 Ordonnance du 6 décembre 2019 sur l'aide au recouvrement des créances d'entretien du droit de la famille (Ordonnance sur l'aide au recouvrement, OAiR)

211.214.32 Ordinanza del 6 dicembre 2019 sull'aiuto all'incasso di pretese di mantenimento fondate sul diritto di famiglia (Ordinanza sull'aiuto all'incasso, OAInc)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Titre d’entretien

L’aide au recouvrement est accordée pour les titres d’entretien suivants:

a.
décisions exécutoires rendues par une autorité suisse ou étrangère;
b.
conventions écrites relatives à l’entretien, qui permettent d’obtenir la mainlevée définitive de l’opposition en Suisse;
c.
conventions écrites relatives à l’entretien d’enfants majeurs.

Art. 4 Titolo di mantenimento

L’aiuto all’incasso viene accordato per i seguenti titoli di mantenimento:

a.
decisioni esecutive di un’autorità svizzera o estera;
b.
contratti scritti di mantenimento che permettono il rigetto definitivo dell’opposizione in Svizzera;
c.
contratti scritti di mantenimento per figli maggiorenni.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.