1 L’office spécialisé détermine les prestations d’aide au recouvrement adéquates dans le cas d’espèce.
2 Il cherche à obtenir un paiement de la part de la personne débitrice. Si les circonstances indiquent que ces démarches ne peuvent aboutir, il adopte des mesures adéquates en vue de l’accomplissement de l’aide au recouvrement et vérifie s’il y a lieu d’engager une poursuite pénale.
1 L’ufficio specializzato decide le prestazioni di aiuto all’incasso adeguate nel caso specifico.
2 Tenta di ottenere il pagamento da parte dell’obbligato. Se alla luce delle circostanze tale tentativo appare privo di possibilità di successo, adotta le misure adeguate per l’esecuzione dell’aiuto all’incasso ed esamina l’opportunità di intraprendere azioni penali.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.