1 En règle générale, les interprètes sont indemnisés à raison de 60 à 120 francs l’heure. Le tarif appliqué est fonction de leur formation et de leur expérience professionnelle.
2 Les traducteurs sont indemnisés selon les tarifs usuels de la branche.
3 Les indemnités prévues aux al. 1 et 2 sont augmentées de la TVA, pour autant qu’elles y soient soumises.
4 Sauf convention contraire, les frais et débours sont remboursés conformément à l’art. 11.
1 Gli interpreti ricevono di regola un’indennità compresa tra 60 e 120 franchi l’ora. La tariffa dipende dalla formazione e dall’esperienza professionale.
2 I traduttori ricevono un’indennità corrispondente alle tariffe in uso nel ramo.
3 In caso d’assoggettamento all’imposta sul valore aggiunto, l’ammontare dell’imposta dovuta dall’interprete o dal traduttore è aggiunta all’indennità.
4 Salvo diverso accordo, l’indennità per i disborsi e le spese è retta dall’articolo 11.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.