1 En cas d’invalidité partielle, l’ayant droit peut disposer de son avoir d’épargne spécial (art. 36a):
2 En cas d’invalidité totale, l’avoir d’épargne spécial est versé sous forme d’indemnité unique en capital.
3 En cas de décès, l’avoir d’épargne spécial est versé selon l’art. 43, al. 2.
124 Nouvelle teneur selon le ch. I de la D de l’OPC du 26 juin 2012, approuvée par le CF le 15 mars 2013, en vigueur depuis le 1er janv. 2013 (RO 2013 979).
1 In caso di invalidità parziale l’avente diritto può disporre di un avere di risparmio speciale (art. 36a) nei seguenti modi:
2 In caso di invalidità totale un avere di risparmio speciale è versato come liquidazione unica in capitale.
3 In caso di decesso un avere di risparmio speciale è versato conformemente all’articolo 43 capoverso 2.
120 Nuovo testo giusta il n. I della Dec. dell’OPC del 26 giu. 2012, approvata dal CF il 15 mar. 2013, in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2013 979).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.