1 Le CDF peut compléter les informations et documents à publier visés à l’art. 76f LDP par des informations factuelles et des statistiques, dans la mesure où celles-ci servent à expliquer et à concrétiser les informations.
2 Les justificatifs, notamment les relevés bancaires et les confirmations de paiement, ne sont pas publiés.
3 Les délais prévus à l’art. 76f, al. 2, LDP subsistent si un délai supplémentaire est fixé conformément à l’art. 76e, al. 2, LDP.
4 Le CDF peut publier une liste des acteurs politiques ayant fait l’objet d’un contrôle matériel.
1 Il CDF può integrare i dati e i documenti da pubblicare secondo l’articolo 76f LDP con informazioni fattuali e statistiche, nella misura in cui servano a illustrarli e concretarli.
2 Non sono pubblicati documenti giustificativi, come estratti bancari e ricevute.
3 I termini previsti all’articolo 76f capoverso 2 LDP restano immutati anche se è stabilito un termine supplementare secondo l’articolo 76e capoverso 2 LDP.
4 Il CDF può pubblicare un elenco degli attori politici che sono stati sottoposti a un controllo materiale.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.