Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.235 Constitution de la République et canton du Jura, du 20 mars 1977

131.235 Costituzione della Repubblica e Cantone del Giura, del 20 marzo 1977

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 83 Compétence législative

1 Le Parlement:

a.
élabore les dispositions constitutionnelles en cas de revision partielle de la Constitution,
b.
édicte les lois, notamment celles qui règlent l’introduction du droit fédéral.

2 Il édicte les décrets qui mettent en application les dispositions d’exéc importantes du droit fédéral et des lois cantonales.

3 Les projets de dispositions constitutionnelles, de lois et de décrets font l’objet de deux lectures.

Art. 83 Competenza legislativa

1 Il Parlamento:

a.
elabora le disposizioni costituzionali in caso di revisione parziale della Costituzione;
b.
emana le leggi, segnatamente quelle che disciplinano l’attuazione del diritto federale.

2 Esso emana i decreti che danno applicazione alle disposizioni d’esecuzione importanti del diritto federale e delle leggi cantonali.

3 I progetti di disposizioni costituzionali, di leggi e di decreti sono oggetto di duplice lettura.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.